Leçon 1, Chapitre 1
En cours

Mission n°6

Teste la méthode du shadowing* avec la leçon d’aujourd’hui.

*écoute la leçon et répète à voix haute en même temps

  • J’utiles cette méthode avec vos podcasts. Je les écoute en marchant mon chien. Plus tard, avec la transcription j’utiles la méthode de “shadowing”. ça marche bien. Si je le temps, j’essaie de résumer le podcast avec mes propres mots en utilisant autant d’expressions que je me rappelle.

  • Les transcriptions sont genial pour cette exercise. La prononciation c’est dificile, mais c’est la vitesse qui me empêche. Si je peux parler très lentement avec mes amies, il n’y a pas de problème. Quand je dis qu’il n’y a pas de problème, je veux dire que il n’y a pas de moments dans lequels la communication n’est pas possible.  😂  Toutefois, quand j’essaie de parler plus vite, c’est un desastre. Je me sens vraiment fou. J’avale les mots et la peu clarté qui j’avais disparaît.

  • Je pense que quand j’étais jeune, j’ai appris beaucoup des choses par du shadowing.. j’ai lu beaucoup des livres cette manière. je lisais un livre avec une autre personne plus souvant, et me corrige chaque fois quand j’ai di quelque chose de mal.

  • Je viens de faire le shadowing avec le lecon d’aujourd’hui, en écoutant puis repetant chaque groupe de mots, parfois plusieurs fois, et je trouve que, ainsi qu’aider avec la prononciation, c’est une methode geniale pour apprendre parler des phrases completes, et aussi de verifier des petits points de grammaire, par exemple quand on utilise ‘de’ ou ‘a’ apres une verbe.
    Desolé pour le manque d’accents – je ne peux que faire le é!

  • Commej’J’ai déjà dit(Je ne suis pas auteur de cette phrase)Si on veut apprendre lire ,il faut lire.Si on veut apprendre écouter, il faut écouter.Si on veut apprendre parler,il faut parler. Pour cela il fauf entrainer notre appareil de langue en même façon q’on fait des exercices gymnastiques.Grace à vos transcriptions Je tâche de prononcer le texte avec vous. Ainsi j’entraîne la vitesse aussi.

    Merci,Hugo

  • Dans mon expérience, quand je commence à parler français après une longue période sans pratique du français, je reconnais que mon accent est atroce mais j’ai du mal à contrôler ma prononciation. Je pense que c’est parce qu’on exerce les muscles autour de la bouche d’une manière différente pour chaque langue. Donc maintenant, avant d’aller en France, je pratique la lecture à l’oral pour une semaine avant mon arrivée pour donner aux “bons” muscles l’exercise nécessaire!

  • Pour m’habituer à la musicalité de la langue, j’essaye de faire “shadowing” en écoutant des chansons en français. Il est facile de trouver des chansons à mon goût, puis de trouver les paroles. Et bien que je ne chante pas bien (et je déteste le karaoké !), c’est amusant de faire “shadowing” en suivant non seulement les séquences de son, mais aussi le rythme. En privé, bien sûr !

  • C’est très intéressant cette méthode, Hugo. Je l’ai déjà utilisé, mais je ne pause pas l’áudio, j’essaie de le répéter presque au même temps du locuteur, comme si j’étais son ombre. D’abord Je lis le texte avec l’áudio, puis je fais le shadowing avec le texte et ensuite sans le texte.

  • J’ai écouté “Comment améliorer sa prononciation” une fois, sans le transcript. Ainsi, je l’ai écouté le deuxième fois en lisant le transcript. J’ai dit les mots “en voix haute” aux même temps que toi, Hugo. Parce que j’écoutais tes podcasts pour plusieurs mois, ton intonation est familière à moi. C’est un bon exercice!

    • Les deux méthodes ont leurs avantages.

      Avec le texte, on travaille aussi sur l’association entre l’écrit et l’oral (comment bien prononcer un mot que l’on lit).

      Sans le texte, on se concentre davantage sur la «musicalité» de la langue : le rythme, l’intonation, etc.

  • >
    220117 Logo_Complete white

    Accès aux cours