Mais… s’il y a une difference de densité…comme l’anglais peut exprimer des idées avec moins de syllables, cela ne signifie-t-il pas que les francophones ont besoin de parler plus vite que les anglophones?
Est-ce mon imagination, ou est-ce que le gens parlent plus vite quand ils mentent ou ne veulent pas que vous compreniez exactement ce qu’ils disent? 😊
Margaret – je suis criminologue et je peux vous informer que votre première suggestion est fausse et votre deuxième est dans certaines instances, vraie.
Je était très occupé avec mon travail dans les dernières semaines, mais maintenant, je suis en vacance et je commence le programme. Moi aussi, j’ai peur à écriver en français. Quand on parle, les erreurs passent et disparaissent rapidement. Mais quand on écrit, ils vivent pour toujours! Je me sent que je dois réchercher toutes les conjugations, etc. avant que j’écris. Ça me fait mal à la tête! Mais je me promis que je vais éssayer et prendre plus de courage.
Non seulement j’ai écouté les leçons, mais j’ai également trouvé important de lire la transcription pour comparer ma pronunciation et ma fluidité avec celles d’Hugo. Bien sûr q’il m’a donné un bain!!!! 😂 😂 😂
J’ai écouté la vidéo et l’audio plusieurs frois et après ça j’ai lu la trascription et mon cerveau a mieux saisi les idèes et les mots. C’est une très bonne thecnique.
Je vais écouter chaque leçon pleusiers fois. J’ai dejà appris quelques nouveaux mots. La compréhension orale est difficile pour moi, mais je peux vous comprendre sans difficultés. Je vous remercie de l’opportunité de réaliser mon rêve de raprendre le français.
J’apprécie ton conseil sur l’importance de tolérer l’ambiguité. C’est parfois difficile de se rappeler cette idée, surtout quand on apprend quelque chose de nouveau. De même façon, j’essaie de me souvenir que même si je n’arrive pas toujours à m’exprimer de la manière que je voudrais, je peux transmettre les concepts les plus importants, et enfin, le point est la communication (au moins c’est le cas pour moi).
Mersi Hugo,Je comprends tout ce qui tu parlez, aussi j’écoute tout le podcastes mais c’est plus difficile de comprendre le contenu des films ou des dialogues entre francophones.
ça, ce point est important pour moi. Quand je regarde encore les leçons, j’appris beaucoup plus du message. Je dois souvenir à écouter plus d’une fois pour chaque leçon.
Je me souviens quand ce rapport est sorti, c’était super intéressant pour un geek comme moi. Je parle aussi l’espagnole et le portugais j’ai remarqué que les langues romance ils utilisent plusieurs de syllabes pour décrire une idée, mais parfois je me demande si peut-être le français soit plus vitesse à cause de toutes les particules? Il y a bien plus que en espagnol par exemple.
Ce qui distingue le français des autres langues romanes c’est le fait que la prononciation est très différente de l’orthographe. On peut dire que les lettres se rejoignent et forment des combinaisons qui sont prononcées ensemble. C’est pourquoi on peut avoir l’impression qu’on prononce les mots plus «vite» que dans d’autres langues 😉
C’etait trés interesante d’apprendre sur la densité de langua. Je parle l’anglais comme langua maternaelle et aussi, je parl l’espanol. L’anglais est plus dense que la francaise. mais l’espanol estmoins dense. Malgré ça, me semble que la francaise est trop vite. Je doit ecouter plusiers films de francaise.
Ecoutant à la première vidéo une deuxième fois était très productif pour moi ! La première fois, j’ai compris presque tout, mais la deuxième fois, j’ai remarqué beaucoup de détails et de morceaux de grammaire que j’avais manqué. Merci pour le conseille !
Je peux comprendre votre commentaire assez bien, merci pour la vitesse deliberate. Mais quand je veux répondre, comme ici, c’est difficile d’exprimer les mots. Ben, tout en bon temps, j’espère.
Je l’ai écouté trois fois,j’ai pris des notes et j’en suis contente.Je suis tout å fait satisfaite
Hugo,vous travaillez avec du langue comme pathologue-anatomist.Et ça nous fait du bien.Merci
P.S.Est-ce qu’il faut tâcher de raconter,réproduir ce sujet á soi-même,le loup solitaire?
Content que ma méthode te plaise, Kira ! Oui, ça peut-être une bonne idée de répéter après moi pour travailler sur ta prononciation (c’est la méthode du «shadowing»).
Hugo,
Est-ce que vous encourage nous de lire les questions de les autres étudiants? Je demande parce-que je suis 💯 certaines je fait des fauxs dans mes messages (ce message pour example). A mon niveau, je ne peux pas déterminé si il y a des fauxs dans les autres messages aussi. Est ce qu’il de valeur de lire les message avec les potentiels fauxs?
Bonne question, Andrew ! Oui, je pense que ça vaut la peine de lire les commentaires des autres pour :
1) Apprendre des choses intéressantes sur les autres pays (en français)
2) Voir les réponses qu’Anna et moi publions
Pour moi, le plus important est que vous communiquiez. Vous corrigerez les erreurs avec le temps 😉
Merci Chrissie et désolé pour la réponse tardive ! La mise en relief est une façon de structurer la phrase pour insister sur une information.
Par exemple : J’aime boire un café le matin [phrase normale] VS Ce que j’aime, c’est boire un café le matin [mise en relief].
Attends la leçon 13 et tu trouveras une explication plus détaillée 😉
Bonjour Hugo, c’est une excellente recommandation; j’ai écouté la leçon plusieurs fois et entendu quelque chose de nouveau à chaque fois. Merci pour ton travaille et bonne conseille !
Je l’ai compris et je l’ai entendu plusiers fois. Moi, ce que j’aime, ce sont les exemples que vous donnez à mieux exprimer les points les plus importants.
Comme Alan, c’est ma deuxième session. J’ai bien apprécié le cours, et je crois qu’une deuxième session est nécessaire pour que les règles difficiles – et faciles – restent collés dans mon cerveau. Merci Hugo 🙂
Je suis très heureux de commencer ce cours. Mais je ne peux pas participer à la mission 2, parce que je ne peux pas l’ouvrir. Je suis rentré et ça ne marche pas. Vous pouvez m’aider? Je le marquerai comme terminé pour continuer.
Merci, Hugo. I understood you well. It has been a very long time since I studied French in school. I have been listening to your podcasts for the last three months and my comprehension has improved. I am confident with this course, my written and spoken French will start to improve, too! I really like your approach to learning.
je suis heureux d’announcer que je vous ai compris sans difficulté Hugo. Tu parles clairement et pas trop vite, aussi le vocab est assez simple, parfait pour moi, merci.
C’était très claire et je pense que j’ai compris la plupart. C’est intéressant parce que vous avez compris les problèmes souvent rencontrés lors d’apprentivage de ce qu’est à la fin de la journée VOTRE langue maternale. Mais vous les avez localisés. Merci
Merci Hugo,
Je suis d’accord avec Birgit qu’il est très facile de te comprendre parce que tu parles lentement et clairement. Donc ce que j’aime c’est regarder ta vidéo!
Très utile et encourageant, merci! Mon épouse est française et on habite près de ses parents. Donc après avoir écouté le français, grâce à eux, depuis sept ans je peux comprendre beaucoup plus. Je vois que ça c’est la principale de passer beaucoup de temps avec une langue!
Salut! Êtes-vous le même Wolfgang qui a suivi un cours à l’Institut de Français en juin 2013? J’étais là en même temps et j’ai de très bons souvenirs de l’Institut et de vous rencontrer! Je suis content que vous étudiez encore le français!
Salut, Rose! J’essaie d’utiliser les accents grave, etc. mais mon ordinateur ne fait pas après quelques heures d’essayer! Mais je vois que mon iPhone fait bien! Je pense que mon ordinateur est plus veille, peut-être.
“C’est pas sorcier” …. quelle bonne phrase! Hugo parle de la tolerance a l’ambiguïté …. mais c’est dur!
Merci pour votre conseils utiles ,j’espere que j‘ecrivai mieux en futur
n’est-ce pas ‘n’oubliez pas’?
«N’oublie pas» c’est quand on s’adresse à la deuxième personne du singulier (« tu ») 😉
Mais… s’il y a une difference de densité…comme l’anglais peut exprimer des idées avec moins de syllables, cela ne signifie-t-il pas que les francophones ont besoin de parler plus vite que les anglophones?
C’est la conclusion qu’on peut tirer de l’étude dont parle Hugo dans la leçon 😉
Vous avez bien indentifié mes problèmes !
Est-ce mon imagination, ou est-ce que le gens parlent plus vite quand ils mentent ou ne veulent pas que vous compreniez exactement ce qu’ils disent? 😊
Margaret – je suis criminologue et je peux vous informer que votre première suggestion est fausse et votre deuxième est dans certaines instances, vraie.
Vraiment drôle 🙂
Je était très occupé avec mon travail dans les dernières semaines, mais maintenant, je suis en vacance et je commence le programme. Moi aussi, j’ai peur à écriver en français. Quand on parle, les erreurs passent et disparaissent rapidement. Mais quand on écrit, ils vivent pour toujours! Je me sent que je dois réchercher toutes les conjugations, etc. avant que j’écris. Ça me fait mal à la tête! Mais je me promis que je vais éssayer et prendre plus de courage.
je n’ai peur pas. Je évite avec tout ma force.)
J’ai beaucoup peur aussi. Je suis timide, at je m’inquiéte de faire des erreurs, même si je sais qu’il n’importe pas. 🙂
J’ai beaucoup peur de faire l’écriture, mais je vais essayer.
Je suis sûre que tu vas te débrouiller, Rebecca 🙂
J’apprécie votre conseille et une phrase: “Il faut avoir attitude positive!”
Merci pour les coneils! Tres utile
cela a beaucoup de sens. Merci
Fantastique. Je suis d’accord. Il faut qu’on comprendre le sense entière et on doit être capable de tolérer l’ambiguïté.
J’ai écouté la video deux fois. Merci de m’aider à comprendre comment je peux mieux comprendre.
Non seulement j’ai écouté les leçons, mais j’ai également trouvé important de lire la transcription pour comparer ma pronunciation et ma fluidité avec celles d’Hugo. Bien sûr q’il m’a donné un bain!!!! 😂 😂 😂
Bonjour Hugo et Bonjour Anna! Je suis desole’. Je suis en retarde, mais J’ai ecoute le chapitre.
Ne t’excuse pas, Tommy ! Chacun fait le cours à son propre rythme 🙂
J’ai écouté deux fois et c’était très utile. Merci Hugo.
J’ai écouté la vidéo et l’audio plusieurs frois et après ça j’ai lu la trascription et mon cerveau a mieux saisi les idèes et les mots. C’est une très bonne thecnique.
Je trouve plus facile d’écouter que décrire. Je comprends 99% de l’emission de Hugo.
Je vais écouter chaque leçon pleusiers fois. J’ai dejà appris quelques nouveaux mots. La compréhension orale est difficile pour moi, mais je peux vous comprendre sans difficultés. Je vous remercie de l’opportunité de réaliser mon rêve de raprendre le français.
je l´ai écouté deux fois déjà
Oui, j’écoute deux ou trois fois pour me rapeller les nouveaux mots ou phrases pour que je les utilise dans ma classe du français.
J’apprécie ton conseil sur l’importance de tolérer l’ambiguité. C’est parfois difficile de se rappeler cette idée, surtout quand on apprend quelque chose de nouveau. De même façon, j’essaie de me souvenir que même si je n’arrive pas toujours à m’exprimer de la manière que je voudrais, je peux transmettre les concepts les plus importants, et enfin, le point est la communication (au moins c’est le cas pour moi).
Mersi Hugo,Je comprends tout ce qui tu parlez, aussi j’écoute tout le podcastes mais c’est plus difficile de comprendre le contenu des films ou des dialogues entre francophones.
Ne t’inquiète pas Vasile ! Avec le temps ces dialogues vont devenir faciles à comprendre eux aussi)
ça, ce point est important pour moi. Quand je regarde encore les leçons, j’appris beaucoup plus du message. Je dois souvenir à écouter plus d’une fois pour chaque leçon.
Je me souviens quand ce rapport est sorti, c’était super intéressant pour un geek comme moi. Je parle aussi l’espagnole et le portugais j’ai remarqué que les langues romance ils utilisent plusieurs de syllabes pour décrire une idée, mais parfois je me demande si peut-être le français soit plus vitesse à cause de toutes les particules? Il y a bien plus que en espagnol par exemple.
Je ne connaissais pas ce rapport, mais je l’a trouvé très intéressant. De plus j’ai appris le mot anglais “geek” grace a toi.
Ce qui distingue le français des autres langues romanes c’est le fait que la prononciation est très différente de l’orthographe. On peut dire que les lettres se rejoignent et forment des combinaisons qui sont prononcées ensemble. C’est pourquoi on peut avoir l’impression qu’on prononce les mots plus «vite» que dans d’autres langues 😉
C’etait trés interesante d’apprendre sur la densité de langua. Je parle l’anglais comme langua maternaelle et aussi, je parl l’espanol. L’anglais est plus dense que la francaise. mais l’espanol estmoins dense. Malgré ça, me semble que la francaise est trop vite. Je doit ecouter plusiers films de francaise.
Ecoutant à la première vidéo une deuxième fois était très productif pour moi ! La première fois, j’ai compris presque tout, mais la deuxième fois, j’ai remarqué beaucoup de détails et de morceaux de grammaire que j’avais manqué. Merci pour le conseille !
À ton service Alex !
J’ai pris deja beaucoup de notes. 🙂
Je peux comprendre votre commentaire assez bien, merci pour la vitesse deliberate. Mais quand je veux répondre, comme ici, c’est difficile d’exprimer les mots. Ben, tout en bon temps, j’espère.
Exactament!!!! Je suis le meme. Pas a pas …..
Exactement ! Chaque chose en son temps 😉
Je l’ai écouté trois fois,j’ai pris des notes et j’en suis contente.Je suis tout å fait satisfaite
Hugo,vous travaillez avec du langue comme pathologue-anatomist.Et ça nous fait du bien.Merci
P.S.Est-ce qu’il faut tâcher de raconter,réproduir ce sujet á soi-même,le loup solitaire?
Content que ma méthode te plaise, Kira ! Oui, ça peut-être une bonne idée de répéter après moi pour travailler sur ta prononciation (c’est la méthode du «shadowing»).
Hugo,
Est-ce que vous encourage nous de lire les questions de les autres étudiants? Je demande parce-que je suis 💯 certaines je fait des fauxs dans mes messages (ce message pour example). A mon niveau, je ne peux pas déterminé si il y a des fauxs dans les autres messages aussi. Est ce qu’il de valeur de lire les message avec les potentiels fauxs?
Bonne question, Andrew ! Oui, je pense que ça vaut la peine de lire les commentaires des autres pour :
1) Apprendre des choses intéressantes sur les autres pays (en français)
2) Voir les réponses qu’Anna et moi publions
Pour moi, le plus important est que vous communiquiez. Vous corrigerez les erreurs avec le temps 😉
Bonjour Hugo et Ana! Je ne regarde pas rien dans le leçon “mission n 2.” Il y a une problème?
Dans cette leçon il n’y a pas de vidéo mais seulement une information qu’il est important de regarder ou d’écouter les leçons au moins deux fois 😉
Aha, maintenant je comprends que la partie du texte encadré est la leçon. C’est bon à savoir.
Je vous suis reconnaissant pour une , merveilleuse lecon et votre humeur positive
Salut Hugo,
J’ai tout compris, merci!
Sarah
Merci beaucoup Hugo. J’adore ton poodcasts et maintenant ce cours. J’ai une question. Que’est ce que la mise en relief exactament?
Merci Chrissie et désolé pour la réponse tardive ! La mise en relief est une façon de structurer la phrase pour insister sur une information.
Par exemple : J’aime boire un café le matin [phrase normale] VS Ce que j’aime, c’est boire un café le matin [mise en relief].
Attends la leçon 13 et tu trouveras une explication plus détaillée 😉
Bonjour Hugo, c’est une excellente recommandation; j’ai écouté la leçon plusieurs fois et entendu quelque chose de nouveau à chaque fois. Merci pour ton travaille et bonne conseille !
Je l’ai compris et je l’ai entendu plusiers fois. Moi, ce que j’aime, ce sont les exemples que vous donnez à mieux exprimer les points les plus importants.
Comme Alan, c’est ma deuxième session. J’ai bien apprécié le cours, et je crois qu’une deuxième session est nécessaire pour que les règles difficiles – et faciles – restent collés dans mon cerveau. Merci Hugo 🙂
Bonjour Hugo,
J’ai parcouru tout le cours rapidement et maintenant je vais le faire encore une fois plus lentement.
Bon courage pour cette 2ème session, Alan !
Salut Hugo!
Je suis très heureux de commencer ce cours. Mais je ne peux pas participer à la mission 2, parce que je ne peux pas l’ouvrir. Je suis rentré et ça ne marche pas. Vous pouvez m’aider? Je le marquerai comme terminé pour continuer.
Salut Maria, la mission 2 est simplement une recommandation : regarder chaque leçon plusieurs fois. Il n’y a rien de plus à faire 😉
Je comprends cette leçon.
What is the lesson for Mission #2? I don’t see it.
Il n’y a pas de vidéo pour les missions. Le texte est la mission 🙂
Merci, Hugo. I understood you well. It has been a very long time since I studied French in school. I have been listening to your podcasts for the last three months and my comprehension has improved. I am confident with this course, my written and spoken French will start to improve, too! I really like your approach to learning.
Bienvenue Libby ! N’hésite pas à écrire en français pour t’entraîner 😉
Je me rends compte que ma compréhension peut être intermédiaire, mais mon expression orale et écrite est débutante!
Je comprends comment les surmonter des trois priciples difficultés mais maintentant je besoin de le
confiance.
je suis heureux d’announcer que je vous ai compris sans difficulté Hugo. Tu parles clairement et pas trop vite, aussi le vocab est assez simple, parfait pour moi, merci.
Merci de me donner confiance Hugo!
Merci pour le rappel. J’ai compris la lecon!
C’était très claire et je pense que j’ai compris la plupart. C’est intéressant parce que vous avez compris les problèmes souvent rencontrés lors d’apprentivage de ce qu’est à la fin de la journée VOTRE langue maternale. Mais vous les avez localisés. Merci
C’est grâce à l’aide de mes élèves !
j’ai tout compris …
J’espere que ces idées vont m’aider.
Hugo,
Est-ce qu´il est possible écouter la lesson au même tempe
de lire? Comment puis-je faire? Merci beaucoup.
Pour ça, tu peux mettre les sous-titres sur la vidéo, ou télécharger les notes + l’audio sur ton ordinateur.
j’ai regardé le leçon deux fois, j’ai tout compris grâce à ton voix clair et lent
Merci Hugo,
Je suis d’accord avec Birgit qu’il est très facile de te comprendre parce que tu parles lentement et clairement. Donc ce que j’aime c’est regarder ta vidéo!
Bonjour,
J’ai bien réussi à cette leçon et ces quiz. J’ai aussi changé la langue de mon portable à français.
Bonne journée!
C’était très facile à comprendre parce que tu parles très clair, et tu comprends de parler des choses qui donnent envie de t’écouter.
j’espere que j’ai compris
Très utile et encourageant, merci! Mon épouse est française et on habite près de ses parents. Donc après avoir écouté le français, grâce à eux, depuis sept ans je peux comprendre beaucoup plus. Je vois que ça c’est la principale de passer beaucoup de temps avec une langue!
Salut! Êtes-vous le même Wolfgang qui a suivi un cours à l’Institut de Français en juin 2013? J’étais là en même temps et j’ai de très bons souvenirs de l’Institut et de vous rencontrer! Je suis content que vous étudiez encore le français!
Ce soir, je vais regarder un film en français! Aussi, j’ai changé la langue sur mon portable à français 😊
Bravo Rachel ! Tu nous diras quel film tu as regardé 😉
Salut, Rose! J’essaie d’utiliser les accents grave, etc. mais mon ordinateur ne fait pas après quelques heures d’essayer! Mais je vois que mon iPhone fait bien! Je pense que mon ordinateur est plus veille, peut-être.
Je l’ai entendu deux fois, et lu la transcription. Merçi !
J’ai bien compris et je suis prêt.
Moi aussi! 🙂
J’ai compris cette lesson. J’espére.